-
1 einen Bärenhunger haben
tener un hambre de lobo -
2 Einen Bärenhunger haben
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Einen Bärenhunger haben
-
3 einen Bärenhunger haben
-
4 einen Bärenhunger haben
- {to have a wolf in one's stomach} -
5 Bärenhunger
der -
6 Bärenhunger
-
7 Bärenhunger
m umg.: ich habe einen Bärenhunger I’m ravenous, I could eat a horse* * *Bä|ren|hun|germ (inf)* * *Bä·ren·hun·germ a massive appetiteeinen \Bärenhunger haben (fam) to be famished [or ravenous] [or starving]* * *der (ugs.)einen Bärenhunger haben/kriegen — be famished (coll.) or starving (coll.) /get famished (coll.) or ravenous (coll.)
* * *Bärenhunger m umg:ich habe einen Bärenhunger I’m ravenous, I could eat a horse* * *der (ugs.)einen Bärenhunger haben/kriegen — be famished (coll.) or starving (coll.) /get famished (coll.) or ravenous (coll.)
-
8 Bärenhunger
'bɛːrənhuŋərmeinen Bärenhunger haben (fam) — avoir l'estomac dans les talons, avoir une faim de loup
BärenhungerB34da53b3ä/34da53b3renhunger -
9 Bärenhunger
Bärenhunger m: einen Bärenhunger haben vara hungrig som en varg -
10 Bärenhunger
Bä·ren·hun·ger ma massive appetite; -
11 Bärenhunger
-
12 Bärenhunger
-
13 fressen
vt1.: das hat die Katze gefressen meppum. огран. это вдруг исчезло [как корова языком слизала]. Meine Brille hat die Katze gefressen, ich kann sie nicht finden.2. фам. жрать, лопать (о людях). Was gab es denn da zu fressen?Sie wollen immer nur fressen und nicht arbeiten.Er ißt nicht, er frißt.Ich krieg den Jungen nicht satt, er frißt für drei [wie ein Scheunendrescherwie eine neunköpfige Raupe]. er hat es (endlich) gefressen он (наконец) это понял [усёк]. Wir haben es ihm dreimal erklärt, nun hat er es gefressen.Erst das untere Schloß schließen, dann das obere. Hast du das endlich gefressen? etw./jmdn. gefressen haben не терпеть, не выносить что/кого-л. Die unregelmäßigen Verben im Französischen, die habe ich gefressen!Schulze? Ach, du meinst den Brummbären im fünften Stock? Den habe ich gefressen!Ich hab' ihn gefressen, unseren Mathelehrer.Seitdem er sie neulich so blamierte, hat sie ihn gefressen! jmdn. vor Liebe fressen können сгорать от любви к кому-л. In den Flitterwochen hatte er mich vor Liebe fressen können, und jetzt schaut er mich kaum noch an. er wird dich (schon) nicht (gleich) fressen он тебя не съест:а) наказание [порицание] будет не столь значительным. Wenn der Rektor dich sprechen will, dann mußt du auch hingehen! Er wird dich schon nicht gleich fressen!б) не бойся, он не кусаетсяон тебе ничего не сделает. Du kannst dem Onkel ruhig die Hand geben, er wird dich nicht fressen, friß mich nur nicht! не смотри на меня так сердито, не сердись! Friß mich nur nicht! Ich will ja gar nicht stören, sondern nur schnell ein Buch holen, jmdn. ansehen [anschauen], als wollte man ihn fressen сердито смотреть на кого-л. Komm, wir setzen uns an einen anderen Platz. Der Mann gegenüber schaut [sieht] mich an, als wollte er mich fressen, jmdm. aus der Hand fressen фам. шутл. быть приручённымнаходиться в чьей--л. власти. Erst hat er sich ständig gegen mich aufgelehnt, jetzt frißt er mir aus der Hand, ich will einen Besen fressen, wenn das wahr ist фам. ничего подобногопровалиться мне на этом месте, если это правда, die Weisheit mit Löffeln gefressen haben мнить себя образованным [умным]. Er tut immer so, als ob er die Weisheit mit Löffeln gefressen habe, dieser eingebildete Affe. etw. in sich (hinein) fressen проглотить, подавить (обиду, оскорбление и т. д.). Sie fraß die Beleidigung [ihre Wut, ihren Ärger] ohne etwas zu sagen, in sich (hinein), jmdn. arm [jmdm. die Haare vom Kopf] fressen объедать кого-л. Seine Verwandten haben ihn arm gefressen, er hat jetzt keinen Groschen mehr.Der Junge frißt mir die Haare vom Kopf, immer hat er einen Bärenhunger, an jmdm./etw. einen Affen [Narren] gefressen haben влюбиться, втрескаться в кого-л.помешаться на чём-л. Ich weiß doch, daß du an unserer neuen Nachbarin einen Affen gefressen hast.Mein Sohn hat am Fußball [an ihr] einen Narren gefressen, dich fresse ich noch zum zweiten Frühstück с тобой я разделаюсь легко, wie es kommt, so wird's gefressen что есть, то есть — ничего не попишешь [ничего не поделаешь]надо воспринимать всё так, как оно есть.3. поглощать, пожирать (время, деньги, бензин um. п.). Er säuft sehr viel, das frißt seine Ersparnisse (auf).Die neue Wohnung frißt viel Geld, man muß viel sparen.Der Urlaub hat ein großes Loch in die Kasse gefressen.Diese Leseratte frißt Bücher über Bücher. Kilometer fressen мчаться на бешеной скорости (на автомашине и т.п.).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fressen
-
14 Bärenblut
Bärenblut, sanguis ursinus. – Bärenfell, pellis ursina. – Bärenfett, adeps ursinus; adeps ursi. – Bärenfleisch, caro ursina; gew. bl. ursina. – Bärengrube, fovea ursorum capiendorum causā facta; fovea, quā ursos venamur. – Bärenhaar, ursorum villus. – Bärenhaut, pellis ursina. – Sprichw, auf der faulen B. liegen, desidiae ac languori deditum esse; domi desidem sedere: sich auf die faule B. legen, desidiae ac languori se dedere. – Bärenhetze, s. Bärenjagd. – Bärenhunger; einen B. haben, edere, quod tribus ursis satis sit. – Bärenjagd, *ursorum venatio oder venatus. – auf der B. sein, ursos venari. – Bärenklau, acanthus. – mit B. verziert, acanthĭnus. – bärenmäßig essen, edere od. cenare, quod tribus ursis satis sit. – Bärentatze, pes ursi (der ganze Fuß des Bären). – vestigium ursi (der untere Teil des Fußes, mit dem er auftritt).
См. также в других словарях:
Bär — Die verschiedenen Eigenschaften des Bären, seine Stärke und Schwerfälligkeit, seine unbeholfene Drolligkeit haben in vielen redensartlichen Vergleichen Ausdruck gefunden. Ein großer starker Mensch ist Ein Kerl wie ein Bär, ein ›Bärenkerl‹; auch… … Das Wörterbuch der Idiome
King of Queens — Seriendaten Deutscher Titel King of Queens Originaltitel The King of Queens … Deutsch Wikipedia
Arthur Spooner — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Carrie Heffernan — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Doug Heffernan — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Douglas Heffernan — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
King Of Queens — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
KoQ — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
The King Of Queens — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
The King of Queens — Seriendaten Deutscher Titel: King of Queens Originaltitel: The King of Queens Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia